"ခံဗ်ား" ႏွင့္ "ရွံ" အသံုး
ျမန္မာလို ခင္ဗ်ားႏွင့္ ရွင္ အသံထြက္ကို ထား၀ယ္အသံထြက္အားျဖင့္ ခံဗ်ား ၊ရွံ ဆို၍ ေျပာဆိုတက္ၾကသည္။ ထား၀ယ္သားမ်ား ငယ္သူကၾကီးသူကို စကားေျပာလ်ွင္ စကားအပိုဒ္က်တိုင္း ေယာက်ာ္းကေလး ျဖစ္မူ ခံဗ်ား၊ မိန္းခေလးျဖစ္မူ ရွံအဖ်ားဆြတ္ ထည့္ေျပာေလ့ရွိသည္။ ၾကီးသူကငယ္သူကို ေျပာလ်ွင္ နားေထာင္ရသူက ၾကားျပီဟု ၀န္ခံသည္႕ အေနျဖင့္ ေယာက်ာ္းေလးက ခံဗ်ား၊ မိန္းခေလးက ရွံ လိုက္ေပးေလ့ရွိသည္။ လည္းေကာင္းျပင္ ငယ္သူကၾကီးသူေျပာေသာ စကားကိုသေဘာေပါက္နားမလည္ေသး၍ ထပ္မံေျပာေစလိုလွ်င္ ခံဗ်ား-ရွံ ဟုေအာက္ျမစ္သံႏွင့္ တလံုးတည္းျပန္ေမးသည္႕အေန ေျပာဆိုတက္ေပသည္။
ကိုယ်ကျင့်တဲ့တရား ကိုယ့်တရား
6 months ago























No comments:
Post a Comment